SDS(安全データシート)は、化学製品の成分、危険有害性、取り扱い方法などを記載した文書です。 翻訳の専門家が専門用語や表記ルールを正確に反映し、英語・中国語・韓国語で対応します。
建築防水材、道路舗装、
インキ・塗料メーカー様
危険有害性のある
化学製品を取り扱う
企業様
輸入製品のSDSを翻訳
し、円滑な販売・流通
を目指す企業様
輸入製品のSDSを翻訳し、
円滑な販売・流通を目指す企業様
海外展開を進める
企業様のSDS翻訳を
サポート
海外展開を進める企業様の
SDS翻訳をサポート
SDSを迅速かつ高品質に
翻訳したい企業様
日
英語・中国語・韓国語・日本語の翻訳が可能です。
危険有害性に関する技術文書を正確かつ迅速に翻訳します。
国際規制を遵守し、業界特有の用語にも対応します。
SDS翻訳を適切に行うことで、
安全性の確保とビジネスの
信頼性を向上
SDS翻訳を適切に行うことで、
安全性の確保とビジネスの信頼性を向上
迅速・高品質 な翻訳
高い専門性 に対応
資格を持った プロの翻訳家
翻訳にどれくらいの時間がかかりますか?
通常、3~5営業日以内に納品可能です。
文字数や内容によっては追加の日数をいただく場合がありますが、お急ぎの場合もご相談ください。
料金はどのように決まりますか?
基本料金は1通33,000円~(英語原文:約1,800ワード、日本語原文:約4,000文字文字程度の場合)ですが、
文字数、頁数、フォーマット調整の有無などによって変動します。具体的な金額はお見積もりの際に提示いたします。
対応可能な言語は?
英語、日本語、中国語、韓国語の翻訳に対応しています。
その他の言語についてもお気軽にご相談ください。
翻訳の品質をどのように担保していますか?
翻訳は必ず複数人で行い、最終確認は英検1級やTOEIC満点のプロ翻訳家が担当します。
さらに、専門用語や文脈が正確に反映されているかを業界経験者がチェックします。
普通の翻訳会社と何が違うのですか?
SDS翻訳は専門性が求められる技術文書です。
当社は、特定業界(道路舗装、建築防水、インキ・塗料など)の専門知識を持つ翻訳者が対応します。
納品後の修正依頼は可能ですか?
品質には万全を期しておりますが、
万一、ニュアンスや訳語の修正依頼があれば迅速に対応します。
機密保持についてどのように対応していますか?
NDA(秘密保持契約)の締結を行い、データの取り扱いには厳重に注意しています。
納品後のデータ削除も対応可能です。
見積もりを依頼するにはどうすればよいですか?
翻訳対象の文書をメールで送付いただければ、迅速にお見積もりをお送りします。
お問い合わせフォームからも簡単に依頼可能です。
翻訳対象の文書をお問い合わせフォームに添付していただければ、迅速かつ正確にお見積もりをお出しできます。
フォーマット調整やレイアウトの修正も可能ですか?
はい、可能です。
PDFやWord、Excel形式など、お客様の指定フォーマットに合わせて調整いたします。
SDS以外の文書翻訳もお願いできますか?
はい、SDS以外の翻訳も承ります。製品マニュアル、技術仕様書、契約書なども対応可能です。
詳細はお気軽にお問い合わせください。
まずはお気軽に
お問い合わせください。